
Локализация
Локализация — это адаптация продукта или программного обеспечения к особенностям другого языка и культуры. Она играет немаловажную роль при продвижении продуктов на иностранных рынках. Профессиональные переводчики компании Linearis обладают всеми необходимыми знаниями о специфике и терминологии различных отраслей. Тем самым мы гарантируем, что информация будет не только переведена, но и адаптирована к особенностям целевого рынка, обеспечивая современное применение языка, а также соответствие аспектам и менталитету культуры. После локализации проводится корректура текста, которую выполняет корректор, для которого язык перевода является родным. Переводчики Linearis специализируются в переводе различного рода рекламных материалов, чтобы адаптировать переводимые тексты к нуждам иностранного рынка и целевой аудитории. Чтобы обеспечить услуги письменного перевода высочайшего качества, бюро переводов Linearis отбирает наиболее подходящего переводчика для каждого текста.
Чтобы получить предложение и узнать точную стоимость услуг перевода и локализации, напишите нам, заполнив контактную форму на нашем сайте, и мы свяжемся с Вами, чтобы сделать Вам наиболее выгодное и лучшее предложение!